Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://ri.ufmt.br/handle/1/5636
Tipo documento: | Tese |
Título: | Saberes interculturais na formação de professores indígenas que ensinam matemática : uma experiência de partilha no estágio supervisionado |
Autor(es): | Lima, Aline da Silva |
Orientador(a): | Mendes, Iran Abreu |
Membro da Banca: | Khidir, Kaled Sulaiman |
Membro da Banca: | Vizolli, Idemar |
Membro da Banca: | Sales, Elielson Ribeiro de |
Membro da Banca: | Silva, Carlos Aldemir Farias da |
Membro da Banca: | Alencar, Joelma Cristina Parente Monteiro |
Resumo : | Este trabalho é resultante de uma pesquisa, onde os limites entre os que ensinam e os que aprendem se misturam, no intuito de transformar aprendizes em mestres e vice-versa, possibilitando o compartilhamento de práticas, experiências e saberes no esperançar de Freire. É nesse lugar de falas, que os saberes interculturais indígenas e não indígenas são tomados em diálogo, para analisar a formação de professores indígenas que ensinam matemática. Nosso ponto de partida é a argumentação sobre a abordagem pedagógica dada ao Estágio Supervisionado nas Licenciaturas Interculturais Indígenas, sob enfoques de conexões ou integração de saberes na constituição do docente indígena no mundo atual. A investigação foi conduzida na intenção de responder à seguinte questão: De que maneira o Estágio Supervisionado na Formação inicial de professores indígenas, Assuriní e Munduruku, quando constituído pelo princípio da interculturalidade, contribui para o fortalecimento e resistência indígena na defesa do patrimônio cultural identitário? Para tanto, partiu-se da relevância social da escola para cumprir seu papel educacional e social, nas relações de diálogos possíveis entre as culturas local, acadêmica e escolar. Onde, a partir do estágio supervisionado o Objetivo Geral deu-se em Analisar de que maneira o diálogo intercultural no Estágio Supervisionado na Formação de professores Assurini e Munduruku, contribui para o fortalecimento e resistência indígena na defesa de seu patrimônio cultural identitário. As bases da pesquisa foram fundadas na transdisciplinaridade, ao entender que a interculturalidade não se constitui somente, em um contato entre culturas, mas em um espaço de diálogo verdadeiro entre culturas, visando o trânsito comum, onde o respeito e o entendimento estejam presentes na construção de uma pedagogia, verdadeiramente, Freireana. Pedagogia que sustenta o diálogo entre saberes na educação indígena; que valoriza processos próprios de aprendizagem por meio dos quais a relação entre ensinar e aprender estão ligadas a um conjunto de símbolos (signos e significados), que definem a vida em comunidade; pedagogia específica, marcada pela diferença de cada grupo, ou seja, pela singularidade. A abordagem da pesquisa centrou-se em um enfoque qualitativo, com ênfase em uma etnografia da prática escolar, que envolve técnicas de obtenção, sistematização organização e análise de informações empíricas, com o propósito de obter compreensões sobre antigos dilemas e indícios, e possibilitar a proposição de novos modelos de interação pedagógica e ação sociocultural para a partilha de saberes na escola e fora dela. Foram realizadas observações, entrevistas intensivas, análises de documentos - relatórios de estágio supervisionado - e as práticas pedagógicas relacionadas ao estudo da realidade escolar intercultural indígena, em seu contexto cultural, por meio da Análise de Conteúdo. Os resultados apontam para um diálogo intercultural, no qual as culturas indígena e não indígena puderam estabelecer uma conexão ou integração de saberes, na constituição do docente indígena. |
Resumo em lingua estrangeira: | This paper is the result of a research, which the limits between those who teach and those who learn are mixed, in order to transform apprentices into masters and vice versa, allowing to share practices, experiences and knowledge in Freire's hoping. That is the place where indigenous and non-indigenous intercultural knowledge is taken in dialogue, to analyze the training of indigenous teachers who teach mathematics. Our starting point is the argumentation about the pedagogical approach given to the Supervised Internship in the Intercultural Indigenous Degrees, under focus of connections or integration of knowledge in the constitution of the indigenous teacher in the current world. The investigation was conducted with the intention of answering the following question: How does the Supervised Internship in the initial training of indigenous teachers, Assuriní and Munduruku, when constituted by the principle of interculturality, contribute to the strengthening and resistance of indigenous people which regards the defense of identity cultural heritage? In order to do so, it started from the social relevance of the school to fulfill its educational and social role, in the possible dialogue relationships between local, academic and school cultures. Where, from the supervised internship, the General Objective was given, To analyze how intercultural dialogue in the Supervised Internship in the Training of Assurini and Munduruku teachers contributes to the strengthening and resistance of indigenous people in the defense of their identity cultural heritage. The research is based on transdisciplinarity, understanding that interculturality is not only constituted in a contact between cultures, but in a space of true dialogue between cultures, aiming at common transit, which respect and understanding are present in the construction of a truly Freirean pedagogy. Pedagogy that sustains the dialogue between knowledge in indigenous education; that values its own learning processes through which the relationship between teaching and learning is linked to a set of symbols (signs and meanings), which define life in the community; specific pedagogy, marked by the difference of each group, that is, by its singularity. The research approach focused on a qualitative one, with emphasis on an ethnography of school practice, which involves techniques for obtaining, systematizing, organizing and analyzing empirical information, with the purpose of obtaining understandings about old dilemmas and indications, and allowing the proposition of new models of pedagogical interaction and sociocultural action for the sharing of knowledge in school and outside it. Practically, observations, intensive interviews, document analysis – supervised internship reports – and pedagogical practices related to the study of the indigenous intercultural school reality, in their cultural context, were done by means of Content Analysis. The results point to intercultural dialogue, in which indigenous and non-indigenous cultures can establish a connection or integration of knowledge in the constitution of indigenous teachers. |
Palavra-chave: | Formação de professores indígena Estágio supervisionado Interculturalidade crítica |
Palavra-chave em lingua estrangeira: | Training of Indigenous teachers Supervised internship Critical interculturality |
CNPq: | CNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::MATEMATICA |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Federal de Mato Grosso |
Sigla da instituição: | UFMT CUC - Cuiabá |
Departamento: | Instituto de Ciências Exatas e da Terra (ICET) |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Educação em Ciências e Matemática - PPGECEM |
Referência: | LIMA, Aline da Silva. Saberes interculturais na formação de professores indígenas que ensinam matemática: uma experiência de partilha no Estágio Supervisionado. 2022. 187 f. Tese (Doutorado em Educação em Ciências e Matemática) - Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Ciências Exatas e da Terra, Cuiabá, 2022. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://ri.ufmt.br/handle/1/5636 |
Data defesa documento: | 19-Apr-2022 |
Aparece na(s) coleção(ções): | CUC - ICET - PPGECEM – Teses de doutorado |
Arquivos deste item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TESE_2022_Aline da Silva Lima.pdf | 5.75 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.