Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://ri.ufmt.br/handle/1/4056
Tipo documento: Dissertação
Título: A língua espanhola como dispositivo de exclusão social em Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia
Autor(es): Santos, Sandra Leite dos
Orientador(a): Vesz, Fernando Zolin
Membro da Banca: Vesz, Fernando Zolin
Membro da Banca: Carbonieri, Divanize
Membro da Banca: Lima, Lucielena Mendonça de
Resumo : Objetiva-se com esta dissertação investigar, por meio de excertos colhidos na biografia de Rigoberta Menchú, intitulada Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia, os sentidos que evidenciem a atuação da língua espanhola como um dispositivo de poder que leva à exclusão social os índios maya-quichés, na Guatemala. Objetiva-se, também, observar as relações de poder que a referida língua abarca no processo de aprendizagem, pretendido por Menchú. O referencial teórico baliza-se no contexto sócio-histórico da Guatemala, no que se refere à herança linguístico-colonial do país, apoiado em Böckler (2001), Böckler e Herbert (2002), Castillo, Paz e Quemé (2005), Grosfoguel (2008) e Prenafeta (2014), dialogando com os conceitos de dispositivo de poder, poder, relações de poder (FOUCAULT, (2008; 2012; 2014). Complementando as discussões acerca desses conceitos, utilizam-se, ainda, as contribuições de Revel (2005), Agamben (2009), Machado (2012), Fernandes Júnior e Sousa (2014) e Carvalho e Sargentini (2014). As perguntas que nortearam a pesquisa foram: 1) Como a língua espanhola se constitui em dispositivo de poder na obra de Rigoberta Menchú? e 2) Que efeitos de sentido a língua espanhola, como um dispositivo de poder, produz? Os resultados apontam para a língua espanhola como um dispositivo de poder que define quem está incluído na sociedade guatemalteca e quem dela está excluído. As relações de poder construídas a partir do domínio da língua são responsáveis pelo estabelecimento dessas inclusões e exclusões. Assim, muitas comunidades indígenas Maya-quichés vivem à margem da sociedade.
Resumo em lingua estrangeira: The purpose of this dissertation is to investigate, through excerpts from the biography of Rigoberta Menchú, entitled Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia, the meanings that suggest the Spanish language as a power device, which leads to the exclusion of the Maya-Quiché Indians in Guatemala. The theoretical background is based on the socio-history of Guatemala, as regards the colonial linguistic heritage of the country, supported by Böckler (2001), Böckler & Herbert (2002) Böckler, Castillo, Paz & Quemé (2005), Grosfoguel (2008), and Prenafeta (2014). This dialogues with the concepts of device of power, power, and power relations (FOUCAULT, (2008; 2012; 2014), complemented by the discussions about these concepts according to Revel (2005), Agamben (2009), Machado (2012), Fernandes Junior & Sousa (2014), and Carvalho & Sargentini (2014). The questions that guided the research were: 1) how does the Spanish language work as a power device in the biography of Rigoberta Menchú?, and 2) what are the meaning effects that the Spanish language produces as a power device? The results point to the Spanish language as a power device that defines who is included and who is excluded from the Guatemalan society. Power relations that are built from the knowledge of the language seem to establish those inclusions and exclusions. As a result, many Maya-Quichés indigenous communities live on the margin of society.
Palavra-chave: Língua espanhola
Dispositivo de poder
Exclusão social
Palavra-chave em lingua estrangeira: Spanish language
Power device
Social exclusion
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal de Mato Grosso
Sigla da instituição: UFMT CUC - Cuiabá
Departamento: Instituto de Linguagens (IL)
Programa: Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem
Referência: SANTOS, Sandra Leite dos. A língua espanhola como dispositivo de exclusão social em Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la consciência. 2017. 79 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Linguagens, Cuiabá, 2017.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://ri.ufmt.br/handle/1/4056
Data defesa documento: 12-Dec-2017
Aparece na(s) coleção(ções):CUC - IL - PPGEL - Dissertações de mestrado

Arquivos deste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISS_2017_Sandra Leite dos Santos.pdf1.07 MBAdobe PDFVer/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.