Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://ri.ufmt.br/handle/1/4422
Tipo documento: Dissertação
Título: “I won’t be silenced” : transcriações da princesa Jasmine em “Aladdin”
Autor(es): Ribeiro, Elisa Calvete Ulema
Orientador(a): Capanema, Letícia Xavier de Lemos
Membro da Banca: Capanema, Letícia Xavier de Lemos
Membro da Banca: Coêlho, Tamires Ferreira
Membro da Banca: França, Renné Oliveira
Resumo : Esta dissertação analisa as produções “Aladdin” (1992), de Ron Clements e John Musker, e “Aladdin” (2019), de Guy Ritchie, realizadas pelos Estúdios Disney, buscando compreender as construções do olhar ocidental sobre o feminino oriental por meio do estudo comparativo da personagem Jasmine proposta em cada filme. Ambas as produções são adaptações do conto “Aladim e a Lâmpada Maravilhosa”, que compõe a coletânea “As Mil e Uma Noites”. Embora baseados em uma narrativa de origem árabe, tais filmes se apresentam atravessados por visões orientalistas (SAID, 2020) que refletem relações de poder entre culturas distintas. Além disso, as obras foram realizadas com quase três décadas de entre uma e outra produção e por meio de técnicas diferentes, respectivamente, a animação e o live action, refletindo o diálogo entre os filmes e os fenômenos históricos e socioculturais contemporâneos a eles (STAM, 2006). Assim, o propósito deste estudo é discutir a maneira pela qual a cultura pop e o imaginário cinematográfico ocidental criam imagens dos povos orientais, em especial, do Oriente Médio e de suas mulheres. Para investigar a construção da personagem Jasmine, acionou-se o método da análise fílmica (VANOYE; GOLIOT-LÉTÉ, 2012), em que, observando elementos da composição audiovisual, buscou-se compreender os signos e seus significados, bem como a construção e/ou ruptura de estereótipos (BOSI, 1992; HALL, 2016). A maneira como Jasmine é construída em cada obra fílmica reflete importantes transformações que marcam seus contextos de produção, como a Guerra do Golfo (1990-1991), a emergência da Primavera Árabe (2010) e a crescente discussão, promovida pelos recentes avanços dos movimentos feministas, sobre a objetificação e estereotipação de mulheres. Em sintonia a essas transformações, percebe-se um reposicionamento discursivo-mercadológico dos Estúdios Disney. No entanto, a versão de 2019 ainda ostenta um olhar de exotismo e achatamento de distintas culturas em uma representação orientalista da personagem e do Oriente Médio. A relevância dessa pesquisa é, portanto, refletir sobre como a cultura pop pode endossar (e por vezes, romper com) conceitos hegemônicos ocidentais (SAID, 2020) acerca de povos orientais.
Resumo em lingua estrangeira: This dissertation analyzes the productions “Aladdin” (1992), by Ron Clements and John Musker, and “Aladdin” (2019), by Guy Ritchie, made by Disney Studios, trying to understand the constructions of the Western look on the Eastern feminine through the comparative study of the character Jasmine proposed in each film. Both productions are adaptations of the tale “Aladdin and the Wonderful Lamp”, which makes up the collection “The Thousand and One Nights”. Although based on a narrative of Arab origin, these films present themselves crossed by orientalist visions (SAID, 2020) that reflect power relations between different cultures. In addition, the works were done with almost three decades for each production and through different techniques, respectively, animation and live action, reflecting the dialogue between the films and the historical and sociocultural phenomena contemporary to them (STAM , 2006). The purpose of this study is to discuss the way in which pop culture and the western cinematic imagery create images of eastern peoples, especially the Middle East and their women. To investigate the construction of the character Jasmine, the method of film analysis was activated (VANOYE; GOLIOT-LÉTÉ, 2012), in which, observing elements of the audiovisual composition, we sought to understand the signs and their meanings, as well as the construction and /or breaking stereotypes (BOSI, 1992; HALL, 2016). The way Jasmine is constructed in each filmic work reflects important transformations that mark its production contexts, such as the Gulf War (1990-1991), the emergence of the Arab Spring (2010) and the growing discussion, promoted by the recent advances of the feminists movements, on the objectification and stereotyping of women. In line with these transformations, a discursive-marketing repositioning of Disney Studios is perceived. However, the 2019 version still sports a look of exoticism and flattening of different cultures in an orientalist representation of the character and the Middle East. The relevance of this research is, therefore, to reflect on how pop culture can endorse (and sometimes break with) western hegemonic concepts (SAID, 2020) about eastern peoples.
Palavra-chave: Orientalismo de gênero
Cultura pop
Cinema
Disney
Jasmine
Palavra-chave em lingua estrangeira: Gender orientalism
Pop culture
Movie theater
Disney
Jasmine
CNPq: CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal de Mato Grosso
Sigla da instituição: UFMT CUC - Cuiabá
Departamento: Faculdade de Comunicação e Artes (FCA)
Programa: Programa de Pós-Graduação em Comunicação
Referência: RIBEIRO, Elisa Calvete Ulema.“I won’t be silenced”: transcriações da Princesa Jasmine em “Aladdin”. 2022. 148 f. Dissertação (Mestrado em Comunicação) - Universidade Federal de Mato Grosso, Faculdade de Comunicação e Artes, Cuiabá, 2022.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://ri.ufmt.br/handle/1/4422
Data defesa documento: 19-Jul-2022
Aparece na(s) coleção(ções):CUC - FCA - PPGCOM - Dissertações de mestrado

Arquivos deste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
DISS_2022_Elisa Calvete Ulema Ribeiro.pdf2.73 MBAdobe PDFVer/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.